うれしいお声を紹介します お客様の声・クチコミの一覧

JavaScriptが無効です。

Zits on the upper Arm にんにく玉をご愛飲の皆様からの声

My hair is shining!

お客様の声

Iwate Ms. Yumichan

Yes, the zits on my upper arm has really decreased! Furthermore, I feel different when I wake up, and my hair is shining

詳しく見る
対象商品
Galic Pill NinnikuDama (Japan) 1,680 yen a bag
Using Japanese specially-caltivated garlic! "garlic egg yolk", useing traditional method, is made from only garlic from Yame which is higher in allicin more than anywhere else and egg yolk heated at low temoerature for more than 36 hours.
Galic Pill NinnikuDama (CHAINA) 1,200 yen a bag
Affordable price and safety! Made from chinese garlic!

It’s been about four months since I started using it, and my skin feels different! It’s not gone, yet. However, the rashes are definitely decreasing!

お客様の声

Ibaragi Ishii

I have had rashes in the upper arms since I was little. At hospitals, I was told that it was genetic. I thought about ge

詳しく見る
対象商品
Galic Pill NinnikuDama (Japan) 1,680 yen a bag
Using Japanese specially-caltivated garlic! "garlic egg yolk", useing traditional method, is made from only garlic from Yame which is higher in allicin more than anywhere else and egg yolk heated at low temoerature for more than 36 hours.
Galic Pill NinnikuDama (CHAINA) 1,200 yen a bag
Affordable price and safety! Made from chinese garlic!

My body fat was a concern but it is lower as well. Two benefits for the price of one! I understand why people wake up feeling refreshed. Definitely, I will keep using it!

お客様の声

Saitama Maronpan

I have been taking Ninniku Dama for about twenty days now. I decided to buy it after reading a post that said rashes on

詳しく見る
対象商品
Galic Pill NinnikuDama (Japan) 1,680 yen a bag
Using Japanese specially-caltivated garlic! "garlic egg yolk", useing traditional method, is made from only garlic from Yame which is higher in allicin more than anywhere else and egg yolk heated at low temoerature for more than 36 hours.
Galic Pill NinnikuDama (CHAINA) 1,200 yen a bag
Affordable price and safety! Made from chinese garlic!

ページ上部へ移動

お客様のお声募集中!

当社では、「にんにく玉」を使ってみたご感想・体験談をみなさまから募集しています!良かったこと、悪かったこと、サイトを見た印象、何でも結構です。こちらのページでご紹介させていただいたお客さまには、記念品として、もれなく「風水招き猫」をプレゼントしています。金運の「黄色」の他、「青」「白」「赤」「紫」も!ご所望の猫ちゃんがいらっしゃる場合は、お声にひとことお書き添えください♪みなさまのご意見、どしどしお送りください!

お声の送り先はこちら!

Translators WANTED!

We are currently seeking translator who can translate (Japanese into English) enormous quantity of our website contents.
No experience necessary. The Japanese contents should be translated casually and easily to pick up on the nuances.
For more information, send us e-mail.

にんにく玉に寄せられたお客様の声・口コミTOP

買い物かごの中身